
當我參加日本朋友的告別式;如果我在留言本的悼念文中,寫了幾句看似文情並茂的話,但同時也把「日」本的日顛倒橫著寫,你會覺得我是一個怎樣喪心病狂的人?
然後事情被傳開之後,我辯稱那是「個人書寫的風格」?在朋友的喪禮中用這種方式展現「個人書寫風格」?你覺得這個理由有成立的可能嗎?
在朋友的告別式中用這種侮辱朋友國家的方式展現我自己的書寫風格?
更何況,我平日其他書寫的文章信箋也證明了我平常寫到「日子」之類的詞句時,「日」字就很正常!難盜侯友宜是在間接承認自己「寫字寫道日本的時候,就會習慣把日本的日自橫著寫」?
到底是怎樣喪心病狂的人,才會在朋友的告別式上把朋友的國家倒著寫?
到底是怎樣喪心病狂的政客,才會再出席日本前首相的告別式時,把日本的日倒著寫,然後還能辯稱那是「個人的書寫習慣」?
然後,媒體人又是基於怎樣的意識還是下意識,一邊猛力地批評「寫錯字還不承認」這種「不認錯」的小錯誤,同時卻又有意無意地不去批判這背後冷血到令人髮指的「書寫習慣」?
2022/07/17臉書